แถลงการณ์ยังระบุให้มั่นใจว่าทั้งประเทศทำงานร่วมกันและกระตุ้นความกระตือรือร้นในทุกด้าน

แถลงการณ์ยังระบุให้มั่นใจว่าทั้งประเทศทำงานร่วมกันและกระตุ้นความกระตือรือร้นในทุกด้าน

เพื่อระดมทรัพยากรสำหรับการดำเนินการที่สำคัญ ส่งเสริมความเท่าเทียมกันระหว่างกลุ่มชาติพันธุ์ทั้งหมด สร้างความรู้สึกที่เข้มแข็งของชุมชนสำหรับประชาชาติจีนในการทำงานร่วมกันเพื่อความเจริญรุ่งเรืองและการพัฒนาร่วมกัน และรักษาบทบาทที่โดดเด่นของภาครัฐและการพัฒนาร่วมกันของหน่วยงานทางเศรษฐกิจภายใต้รูปแบบการเป็นเจ้าของที่หลากหลาย ระบบการจัดจำหน่ายโดย การกระจายตามแรงงานเป็นสิ่งที่โดดเด่นและมีรูปแบบการกระจายอื่น ๆ ควบคู่กันไป การผนึกกำลังระหว่างระบบสังคมนิยมกับเศรษฐกิจตลาด และการปลดล็อกและพัฒนากำลังผลิตอย่างต่อเนื่อง

ยึดมั่นในอุดมคติ

และความเชื่อร่วมกัน ค่านิยม และมาตรฐานทางศีลธรรม ส่งเสริมวัฒนธรรมดั้งเดิมที่ดีของจีน วัฒนธรรมแห่งการปฏิวัติ และวัฒนธรรมสังคมนิยมขั้นสูง ตลอดจนสร้างแรงบันดาลใจให้ผู้คนยอมรับอุดมการณ์และกรอบความคิดที่มีร่วมกัน

จุดเน้นอื่นๆ ของแถลงการณ์ ได้แก่ การยึดมั่นในวิสัยทัศน์ของการทำให้การพัฒนามีประชาชนเป็นศูนย์กลาง และให้การรับประกันอย่างต่อเนื่องและปรับปรุงความเป็นอยู่ของประชาชนและปรับปรุงความเป็นอยู่ที่ดีของประชาชนเพื่อให้บรรลุความเจริญรุ่งเรืองร่วมกันสำหรับทุกคน ดำเนินการปฏิรูปและสร้างสรรค์นวัตกรรมอย่างต่อเนื่อง ก้าวไปตามกาลเวลา และส่งเสริมการปรับปรุงและพัฒนาตนเองเพื่อสร้างสังคมที่เต็มไปด้วยชีวิตชีวา การเลือกเจ้าหน้าที่ตามความซื่อสัตย์และความสามารถและตามคุณธรรมโดยไม่คำนึงถึงภูมิหลังเพื่อบ่มเพาะบุคคลที่มีความสามารถมากขึ้นและรักษากองกำลังติดอาวุธให้อยู่ภายใต้การบังคับบัญชาของพรรคและทำให้มั่นใจว่ากองกำลังของประชาชนมีความภักดีต่อพรรคและประชาชนอย่างสมบูรณ์เพื่อปกป้อง ผลประโยชน์อธิปไตย ความมั่นคง และการพัฒนาของจีน

นอกจากนี้ แถลงการณ์ยังแสดงให้เห็นถึงการสนับสนุนหลักการของ “หนึ่งประเทศ สองระบบ” รักษาความเจริญรุ่งเรืองและความมั่นคงที่ยั่งยืนในฮ่องกงและมาเก๊า และส่งเสริมการรวมชาติของจีนอย่างสันติ ยึดมั่นในความเป็นเอกภาพของเอกราช การพึ่งพาตนเอง และการเปิดกว้าง ให้กับส่วนอื่นๆ ของโลก มีส่วนร่วมอย่างแข็งขันในการกำกับดูแลระดับโลก และยังคงมีส่วนร่วมในการสร้างชุมชนที่มีอนาคตร่วมกันสำหรับมนุษยชาติ และว่า “จุดแข็งที่โดดเด่นทั้งหมดนี้เป็นพื้นฐานพื้นฐานสำหรับการสร้างความเชื่อมั่นที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้นในเส้นทาง ทฤษฎี ระบบ และวัฒนธรรมของสังคมนิยมที่มีลักษณะเฉพาะของจีน” แถลงการณ์ระบุ

การประชุมเต็มคณะครั้งที่ 4

 ของคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีนชุดที่ 19 เน้นย้ำถึงการสนับสนุนและปรับปรุงสถาบันพื้นฐาน ขั้นพื้นฐาน และสำคัญที่ค้ำจุนระบบสังคมนิยมที่มีลักษณะเฉพาะของจีน ชุดของสถาบันที่ได้รับการคิดอย่างดี สร้างขึ้นอย่างสมบูรณ์ ตามขั้นตอน และการทำงานอย่างมีประสิทธิภาพ จะต้องสร้างขึ้นเพื่อเปลี่ยนความแข็งแกร่งของสถาบันไปสู่การกำกับดูแลที่มีประสิทธิภาพ ที่ประชุมสาบานว่าจะเห็นว่าสถาบันในทุกสาขาได้รับการปรับปรุงให้ดียิ่งขึ้นเมื่อ CPC ครบรอบหนึ่งร้อยปี ก่อนที่การปรับปรุงระบบของจีนให้ทันสมัยและศักยภาพในการปกครองโดยทั่วไปจะบรรลุผลสำเร็จภายในปี 2035 และบรรลุผลโดยสมบูรณ์เมื่อสาธารณรัฐประชาชนจีนฉลองครบรอบหนึ่งร้อยปีของตนเอง

นอกจากนี้ เซสชั่นเน้นย้ำสิ่งต่อไปนี้: ส่งเสริมและปรับปรุงระบบของสถาบันสำหรับผู้นำพรรค เพื่อเพิ่มขีดความสามารถในการปฏิบัติตามหลักวิทยาศาสตร์ การปกครองแบบประชาธิปไตยและกฎหมาย ส่งเสริมและปรับปรุงระบบสถาบันที่ประชาชนใช้บริหารประเทศและพัฒนาสังคมนิยมประชาธิปไตย ส่งเสริมและปรับปรุงระบบหลักนิติธรรมสังคมนิยมที่มีลักษณะเฉพาะของจีน และปรับปรุงความสามารถของพรรคในการปกครองโดยใช้กฎหมายและการใช้อำนาจรัฐโดยใช้กฎหมายเป็นฐาน และส่งเสริมและปรับปรุงระบบการปกครองแบบสังคมนิยมที่มีลักษณะจีน การบริหารราชการแผ่นดินตามกฎหมายที่มีการกำหนดหน้าที่และหน้าที่ที่ชัดเจนจะต้องสร้างขึ้น

พื้นที่อื่น ๆ กำลังสนับสนุนและปรับปรุงระบบเศรษฐกิจสังคมนิยมขั้นพื้นฐานของจีนและส่งเสริมการพัฒนาเศรษฐกิจที่มีคุณภาพสูง ส่งเสริมและปรับปรุงระบบเพื่อให้วัฒนธรรมสังคมนิยมขั้นสูงเจริญรุ่งเรืองและพัฒนาเพื่อรวมรากฐานอุดมการณ์ร่วมกันซึ่งทุกคนเป็นหนึ่งเดียวกันและทำงานร่วมกัน ส่งเสริมและปรับปรุงระบบการดำรงชีวิตเพื่อปกป้องผู้อยู่อาศัยทั้งในเมืองและในชนบทและทำงานเพื่อตอบสนองผู้คนที่เพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ ความจำเป็นในการมีชีวิตที่ดีขึ้น ส่งเสริมและปรับปรุงระบบธรรมาภิบาลทางสังคมบนพื้นฐานของความร่วมมือ การมีส่วนร่วม และผลประโยชน์ร่วมกัน ตลอดจนการรักษาเสถียรภาพทางสังคมและการปกป้องความมั่นคงของชาติ

ส่งเสริมและปรับปรุงระบบ “หนึ่งประเทศ สองระบบ” และพัฒนากระบวนการสู่การรวมชาติของจีนอย่างสันติ การสนับสนุนและปรับปรุงนโยบายสันติภาพต่างประเทศที่เป็นอิสระและการทำงานเพื่อสร้างชุมชนที่มีอนาคตร่วมกันสำหรับมนุษยชาติและได้รับการจัดสรรเช่นกัน

นอกจากนี้ สนับสนุนและปรับปรุงระบบการกำกับดูแลของพรรคและรัฐ และเสริมสร้างการตรวจสอบและกำกับดูแลการใช้อำนาจ การประชุมครั้งนี้มีสมาชิกของคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีน 202 คน และสมาชิกสำรองของคณะกรรมการกลางพรรคคอมมิวนิสต์จีนอีก 169 คน

แนะนำ 666slotclub / hob66